Примеры употребления "disastrous earthquake" в английском

<>
The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences. Das Zeichen für Geschwister in der japanischen Gebärdensprache könnte leicht mit verheerenden Folgen von vielen Amerikanern missverstanden werden.
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. Ein massives Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. Umweltverschmutzung hat einen verheerenden Effekt auf das ökologische Gleichgewicht einer Region.
In the near future, we may have a big earthquake in Japan. In der nahen Zukunft könnte es in Japan zu einem großen Erdbeben kommen.
Solar storms next year could prove disastrous for the electrical grid. Im nächsten Jahr können sich Solarstürme für das elektrische Stromnetz als katastrophal erweisen.
A big earthquake occurred in India yesterday. Gestern hat sich in Indien ein großes Erdbeben ereignet.
It is said that there will be a big earthquake in the near future. Man sagt, in naher Zukunft wird es ein starkes Erdbeben geben.
Nothing is so terrible as an earthquake. Nichts ist so furchtbar wie ein Erdbeben.
He vividly depicted the confusion following the earthquake. Er schilderte lebhaft das Chaos nach dem Erdbeben.
Only two people survived the earthquake. Nur zwei Menschen überlebten das Erdbeben.
In Haiti, there was a large earthquake. Auf Haiti ereignete sich ein großes Erdbeben.
The building was totally destroyed by the earthquake. Das Gebäude wurde durch das Erdbeben völlig zerstört.
The news that there was an earthquake turned out to be true. Die Neuigkeit, dass es ein Erdbeben gegeben hatte, stellte sich als wahr heraus.
There are many houses destroyed by the earthquake. Dort wurden viele Häuser durch das Erdbeben zerstört.
Did you feel an earthquake last night? Hast du letzte Nacht ein Erdbeben gespürt?
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. Ich habe die Nachricht gehört, dass es ein großes Erdbeben in Awaji gegeben hat.
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. Infolge des Erdbebens war ein Teil der Straße zerstört.
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden.
Everybody felt the earthquake, except me. Alle spürten das Erdbeben — außer mir.
There was an earthquake this morning. Heute morgen gab es ein Erdbeben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!