Примеры употребления "despite the fact that" в английском

<>
Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come. Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so.
Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm. Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner die Beförderung zuteil geworden war.
Tom can't deny the fact that he did what Mary accused him of doing. Tom kann nicht abstreiten, dass er getan hat, was Mary ihm vorwarf.
There is a good number of problems for which the Karush-Kuhn-Tucker conditions are insufficient to guarantee optimality, but this doesn't change the fact that these conditions are an indispensable tool for doing optimization. Es gibt einige Probleme, für die die Karush-Kuhn-Tucker-Bedingungen nicht ausreichen, um die Optimalität zu garantieren, aber das ändert nichts daran, dass diese Bedingungen ein unverzichtbares Werkzeug bei der Optimierung sind.
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case. Ich muss ihm klarmachen, dass er in diesem Fall unrecht hat.
No one can deny the fact that fire burns. Niemand kann die Tatsache abstreiten, dass Feuer brennt.
No one can deny the fact that the earth is round. Niemand kann die Tatsache leugnen, dass die Erde rund ist.
We must take into account the fact that she is old. Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist.
You must take into account the fact that he is too young. Du musst die Tatsache berücksichtigen, dass er zu jung ist.
The fact that he was a great statesman cannot be denied. Die Tatsache, dass er ein großer Staatsmann war, kann nicht bestritten werden.
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. Die Tatsache, dass sein Vater so viel raucht, ist dem Bill gar nicht recht.
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
Everybody knows for a fact that he is still alive. Jeder weiß, dass er noch lebt.
He concealed the fact from me. Er verheimlichte mir die Tatsachen.
He came, despite the heavy snowfall. Er kam trotz des schweren Schneefalls.
It is a fact that smoking is a danger to health. Es ist eine Tatsache, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
I am aware of the fact. Ich bin mir der Tatsache bewusst.
It accounts for the fact. Das erklärt die Sache.
He confessed the fact. Er hat die Tat gestanden.
The fact cannot be denied. Die Tatsache kann nicht verleugnet werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!