Примеры употребления "continued existence" в английском

<>
I was tired, but continued working. Ich war müde, arbeitete aber weiter.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
Prices continued to rise. Die Preise stiegen weiter.
Note that this theorem does not assume the existence of such an object. Beachte, dass das Theorem nicht die Existenz eines solchen Objekts voraussetzt.
The doctor continued to observe the patient's behavior. Der Arzt beobachtete weiter das Verhalten des Patienten.
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
He continued reading the book. Er las das Buch weiter.
Tom believes in the existence of the soul. Tom glaubt, dass es eine Seele gibt.
Although I was exhausted, I continued to work. Obwohl ich erschöpft war, arbeitete ich weiter.
Language is the symbol of a nation's existence. Sprache ist das Symbol der Existenz einer Nation.
When rain stopped, the game of tennis was continued immediately. Als der Regen aufhörte, wurde das Tennismatch umgehend fortgesetzt.
She is trying to prove the existence of ghosts. Sie versucht die Existenz von Geistern zu beweisen.
They continued the experiment day and night. Sie setzen das Experiment Tag und Nacht fort.
I'm sick of this hand-to-mouth existence. Ich bin es satt, immer von der Hand in den Mund zu leben.
He continued to work. Er setzte seine Arbeit fort.
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. Die einzige Existenzberechtigung für einen Roman ist, dass er versucht, das Leben widerzuspiegeln.
Even though her vet told her not to, she continued to feed her dog raw vegetables. Trotz Abratens ihres Tierarztes fütterte sie ihren Hund weiterhin mit rohem Gemüse.
He believes in the existence of ghosts. Er glaubt an Gespenster.
To be continued. Fortsetzung folgt.
Our existence is a miracle in itself. Unsere Existenz ist ein Wunder für sich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!