Примеры употребления "complain" в английском с переводом "sich beschweren"

<>
People often complain about the weather. Die Leute beschweren sich oft über das Wetter.
They often complain about the cost of living in Tokyo. Sie beschweren sich oft über die Lebenshaltungskosten in Tokio.
If you complain further, I'm going to get really angry. Wenn du dich weiter beschwerst, werde ich wirklich wütend.
The food was terrible -all the same I didn't complain. Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.
Don't you have anything better to do than coming here and complain? Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren?
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. Wieso bin ich der einzige über den sie sich beschweren? Sie statuieren an mir ein Exempel und verwenden mich als Sündenbock.
He complained about the noise. Er beschwerte sich über den Lärm.
It is no use complaining. Es bringt nichts, sich zu beschweren.
He complains, and with reason. Er beschwert sich, und das mit Grund.
My neighbor complained about the noise. Mein Nachbar hat sich über den Lärm beschwert.
Tom complained about the excessive noise. Tom beschwerte sich über den übermäßigen Lärm.
My roommate complained about the noise. Mein Mitbewohner hat sich über den Lärm beschwert.
I am complaining to the principal. Ich beschwere mich beim Direktor.
He's always complaining about something. Er beschwert sich immer über irgendetwas.
Tom is complaining to the manager. Tom beschwert sich beim Geschäftsführer.
He complained that he was unfairly treated. Er beschwerte sich, dass man ihn ungerecht behandelt hatte.
Tom complained to Mary about the food. Tom beschwerte sich bei Mary über das Essen.
We complained that the room was cold. Wir haben uns darüber beschwert, dass der Raum kalt war.
You are always complaining about your husband. Du beschwerst dich immer über deinen Mann.
His mother is constantly complaining about it. Seine Mutter beschwert sich ständig darüber.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!