Примеры употребления "commission decision" в английском

<>
We charge a commission of 3%. Wir berechnen 3% Provision.
The mayor will shortly announce his decision to resign. Der Bürgermeister wird in Kürze seinen Rücktritt verkünden.
We sell goods on commission. Wir verkaufen Waren in Kommission.
You made a wise decision. Du hast eine weise Entscheidung getroffen.
How much commission do you charge? Wie viel Prozent berechnen Sie?
The Japanese government made an important decision. Die japanische Regierung hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
What is your commission? Wie ist Ihre Komission?
This decision was accepted with grinding teeth. Diese Entscheidung wurde zähneknirschend akzeptiert.
He was in the process of making a final decision. Er war im Begriff eine endgültige Entscheidung zu treffen.
The judge's decision is final. Die Entscheidung des Richters ist endgültig.
He met with reporters to talk about his decision. Er traf sich mit Reportern, um über seine Entscheidung zu sprechen.
The decision is not final. Der Beschluss ist nicht endgültig.
I sent him a letter to let him know my decision. Ich habe ihm einen Brief geschickt, um ihm meine Entscheidung mitzuteilen.
There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
It was wise decision. Es war ein weiser Entschluss.
Tom's decision to get married surprised his family. Toms Entscheidung zu heiraten überraschte seine Familie.
Let's see how the negotiations play out before making our decision. Lasst uns mal sehen, wie sich die Verhandlungen entwickeln, bevor wir uns entscheiden.
That was probably what influenced their decision. Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.
It hangs on your decision. Es hängt von deiner Entscheidung ab.
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying. Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!