Примеры употребления "carrying handle" в английском

<>
She is carrying a backpack on her back. Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken.
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it. Es ist sehr schwer mit der Bola umzugehen, aber die alten Inkas waren damit ganz gut.
He is carrying out experiments in his laboratory. Er unternimmt in seinem Labor Experimente.
Don't handle these tools roughly. Behandle die Werkzeuge nicht grob.
Mary is carrying a watermelon. Maria trägt eine Wassermelone.
I don't think he can handle the truth. Ich denke wohl nicht, dass er mit der Wahrheit umzugehen weiß.
Don't forget to tip the porter for carrying your luggage. Vergiss nicht, dem Portier Trinkgeld für das Tragen deiner Koffer zu geben.
He can't handle the truth. Er kann nicht mit der Wahrheit umgehen.
These elevators are each capable of carrying ten persons. Jeder dieser Aufzüge kann zehn Personen befördern.
The handle of the cup is broken. Der Henkel der Tasse ist abgebrochen.
The bus is capable of carrying thirty people. Der Bus kann dreißig Personen mitnehmen.
Please handle it with the utmost care. Bitte behandle es mit äußerster Vorsicht.
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. Dieser Fahrstuhl kann zehn Personen auf einmal befördern.
I don't know how to handle children. Ich weiß nicht, wie man mit Kindern umgeht.
That's like carrying coals to Newcastle. Das ist wie Eulen nach Athen zu tragen.
Compared with the old model, this is far easier to handle. Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things. Das Mädchen trug eine mit Sachen vollgestopfte Plastiktasche.
She took on more than she could handle. Sie hat mehr auf sich genommen, als sie bewältigen konnte.
He is carrying a parcel under his right arm. Er trägt ein Paket unter dem rechten Arm.
Do you think she can handle her staff? Glaubst du, sie kann mit ihren Angestellten umgehen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!