Примеры употребления "careful consideration" в английском

<>
You must learn to be more careful. Du musst lernen vorsichtiger zu sein.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one. Insgesamt betrachtet hat mein Vater ein glückliches Leben gehabt.
One must be careful about free advice. Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. Zu lange auf einen verspäteten Gast zu warten ist ein Mangel an Rücksicht gegenüber den Gästen, die schon anwesend sind.
In copying this paper, be careful not to leave out any words. Wenn du dieses Dokument abschreibst, pass auf, dass du auch nicht ein einziges Wort auslässt.
I think it natural that you should take the matter into consideration. Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst.
You cannot be too careful about spelling. Sie können nicht zu sorgfältig sein, was Rechtschreibung angeht.
The new method is well worth consideration. Die neue Methode ist eine nähere Betrachtung wert.
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schrecklich Unfall nicht passiert.
Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are! Heute erwägt eine Frau beim Heiraten wahrscheinlich nur, ob sie ihn liebt oder nicht, ob er sie liebt oder nicht, ob er ihr gegenüber ehrlich und warmherzig ist, ob es Spannungen mit ihm geben wird, und nicht was sein Besitz ist.
You cannot be too careful in crossing the street. Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. Die Türen des Zuges auf Bahnsteig 3 schließen sich. Vorsicht, bitte.
Be careful crossing the street. Gib Acht, wenn du die Straße überquerst.
You must be careful not to drop the eggs. Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt.
He seldom gets sick because he is careful about his health. Er wird selten krank, da er sorgfältig mit seiner Gesundheit umgeht.
You should be careful when crossing a big street. Du solltest vorsichtig sein, wenn du eine große Straße überquerst.
The article deserves careful study. Der Artikel ist es wert, aufmerksam studiert zu werden.
You cannot be too careful. Man kann nie vorsichtig genug sein.
You need to be more careful. Du musst vorsichtiger sein.
You should be careful what you say. Du solltest aufpassen, was du sagst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!