Примеры употребления "Erwägung" в немецком

<>
Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst. I think it natural that you should take the matter into consideration.
Die Regierung zieht Steuererleichterungen in Erwägung. The government is considering tax cuts.
Dies ist in Erwägung zu ziehen. This is something to consider.
Ich denke, sein Vorschlag ist der Erwägung wert. I think his suggestion is worth considering.
Wir müssen die Sache in ihrer Gesamtheit einer Erwägung unterziehen. We must take this matter into account as a whole.
Es gibt da sicherlich einige Punkte die der Erwägung wert sind. There are certainly some points worth considering.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!