Примеры употребления "calling forth" в английском

<>
I'm calling her, but she's not coming. Ich habe sie gerufen, aber sie ist nicht gekommen.
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. Er ging vor der Tür auf und ab und zögerte einzutreten.
Tom is calling Mary names. Tom gibt Maria Schimpfnamen.
You must gather your party before venturing forth. Ihr müsst Eure Gruppe erst sammeln, ehe Ihr weiterziehen könnt.
Who're you calling now? Wen rufst du jetzt an?
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
Mary is calling her sister names. Maria gibt ihrer Schwester Spottnamen.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Charles Moore entwickelte Forth in einem Versuch, die Produktivität des Programmierers zu steigern, ohne Rechenleistung zu opfern.
He finally found his calling. Er hat endlich seine Bestimmung gefunden.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.
In the distance I hear a muezzin calling the faithful to prayer. In der Ferne höre ich einen Muezzin die Gläubigen zum Gebet rufen.
He walked back and forth on the street. Er ging die Straße auf und ab.
Sven was so verbose that his friends resorted to calling him a chatterbox. Sven war so wortreich, dass seine Freunde sich darauf verlegten, ihn ein Plappermaul zu nennen.
He asked me my age, my name, my address, and so forth. Er fragte mich nach meinem Alter, meinem Namen, meiner Adresse usw.
The voices calling for Wulff to resign are getting louder and louder. Die Forderungen nach dem Rücktritt Wulffs werden immer lauter.
Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized. Jeder hat Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung, in der die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können.
The country code for calling Italy is 39. Die internationale Telefonvorwahl für Italien ist 39.
I'm calling because I've lost my credit card. Ich rufe an, weil ich meine Kreditkarte verloren habe.
Please excuse me for calling you so early in the morning. Entschuldige, dass ich dich so früh am Morgen anrufe.
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. Tom schalt Maria aus, da sie nicht telefonisch mitgeteilt hatte, dass sie sich verspäten werde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!