Примеры употребления "buries" в английском

<>
Our dog buries its bones in the garden. Unser Hund vergräbt seine Knochen im Garten.
His ashes are buried here. Seine Asche ist hier begraben.
Who buried the gold bars here? Wer hat hier wohl die Goldbarren vergraben?
She has buried her only son. Sie hat ihren einzigen Sohn beerdigt.
They buried him in the graveyard by the church. Sie bestatteten ihn auf dem Friedhof an der Kirche.
He is dead and buried now. Er ist tot und nun begraben.
The pirates buried their treasure in the ground. Die Piraten vergruben den Schatz in der Erde.
The treasure was buried on the island. Der Schatz war auf der Insel begraben.
It is said that treasure is buried in this area. Man sagt, dass ein Schatz hier in der Gegend vergraben ist.
I buried my dog at the pet cemetery. Ich habe meinen Hund auf dem Haustierfriedhof begraben.
The dog was busy burying his bone in the garden. Der Hund hatte eilig seinen Knochen im Garten vergraben.
Keiko buried her head in the pillow and cried. Keiko begrub ihren Kopf unter dem Kissen und weinte.
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. Der Schatz ist noch im Wald unter einem Baum vergraben.
Tom says that he wants to be buried here. Tom sagt, dass er hier begraben werden will.
Many people visited the shrine where the saint lay buried. Viele Menschen besuchten den Schrein, an dem der Heilige begraben lag.
Abraham Lincoln was buried in his hometown of Springfield, Illinois. Abraham Lincoln wurde in seiner Heimatstadt Springfield in Illinois begraben.
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him. Freunde, Römer, Mitbürger, hört mich an: ich komme, um Cäsar zu begraben, nicht ihn zu preisen.
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe. Zu guter Letzt haben die Häuptlinge der beiden Indianerstämme entschieden, das Kriegsbeil zu begraben und die Friedenspfeife zu rauchen.
He who buries his head in the sand today will grind his teeth tomorrow. Wer heute den Kopf in den Sand steckt, knirscht morgen mit den Zähnen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!