Примеры употребления "bring to justice" в английском

<>
Cover the potatoes with cold water and bring to a boil. Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.
Tom asked Mary what he should bring to the party. Tom fragte Mary, was er zur Party mitbringen sollte.
Cover the potatoes with cold water and bring to the boil. Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.
Bring it to me. Bring es mir.
No justice or freedom is possible when money is always takes the crown. Weder Gerechtigkeit noch Freiheit sind möglich, wenn nur das Geld regiert.
Tom forgot to bring his camera. Tom vergaß, seine Kamera mitzubringen.
To do him justice, we must admit that his intentions were good. Gerechterweise muss man zugeben, dass seine Absichten gut waren.
Bring me a clean plate and take the dirty one away. Bringen Sie mir einen sauberen Teller und nehmen Sie den schmutzigen weg.
He is justice. Er ist das Recht.
I'll bring you the bill immediately. Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.
I'll bring one more towel. Ich werde noch ein Handtuch bringen.
Justice is expensive. Gerechtigkeit ist teuer.
Please bring my book up when you come. Bitte bring mein Buch mit, wenn du kommst.
Don't you have a sense of justice? Hast du keinen Sinn für Gerechtigkeit?
If it rains, bring the washing in. Wenn es regnet, so hole die Wäsche herein!
Where might is master, justice is servant. Wo die Macht der Herr ist, ist das Recht sein Diener.
A nuclear war will bring about the destruction of mankind. Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
I can't bring myself to eat anything. Ich kann mich nicht dazu aufraffen, etwas zu essen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!