Примеры употребления "benefit from" в английском

<>
Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry." Liu Manqiang, stellvertretender Direktor des Chinesischen Forschungszentrums für Sozialwissenschaften und Informationstechnik, sagt: "Die Informations- und Kommunikationstechnik hat ein hohes Wachstumspotenzial; ein wichtiges Ziel bei der Entwicklung der chinesischen Informationstechnik ist es, die Einwohner ländlicher Gebiete in höherem Maße von der Informations- und Kommunikationsindustrie profitieren zu lassen."
This law will benefit the poor. Die Armen werden von diesem Gesetz profitieren.
When did you get back from London? Wann bist du aus London zurückgekehrt?
I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction. Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung.
Tom passed out from the heat. Tom ist wegen der Hitze bewusstlos geworden.
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. I habe es endlich kapiert, dass die strengen Regeln meiner Eltern zu meinen gunsten war.
She comes from a small but wealthy town. Sie kommt aus einer kleinen, aber wohlhabenden Stadt.
I received a sweater from her on my birthday. Ich habe von ihr zu meinem Geburtstag einen Pullover bekommen.
He withdrew his hand from the table. Er nahm seine Hand vom Tisch weg.
I hope to graduate from university next spring. Ich hoffe, im nächsten Frühling mein Studium abzuschließen.
I am hoarse from yelling so much. Ich bin vom vielen Schreien heiser.
If we decide to hire you, you will hear from us. Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen.
My legs ache from sitting on tatami. Meine Beine tun vom Sitzen auf der Tatami-Matte weh.
We could not tell the twins one from the other. Wir konnten die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden.
Kate's father walks home from the station. Kates Vater läuft von der Bushaltestelle nach Hause.
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
He heard his name called from behind. Er hörte, wie jemand von hinten seinen Namen rief.
I come from Australia. Ich komme aus Australien.
He is immune from taxes. Er ist von der Steuer befreit.
The polka is from Poland, as is the polonaise. Die Polka kommt genauso aus Polen wie die Polonaise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!