Примеры употребления "become covered" в английском

<>
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with. Ich möchte wissen, was aus dem Freund geworden ist mit dem ich fischen ging.
His face was covered with mud. Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.
As a young man, he did not know that he was to become famous later on. Als Jugendlicher wusste er nicht, dass er später einmal berühmt werden sollte.
The sky is covered with clouds. Der Himmel war wolkenverhangen.
What has become of your dog? Was geschah mit deinem Hund?
The ladder was covered with dust and rust. Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.
His object in life was to become a musician. Sein Lebensziel war es, ein Musiker zu werden.
Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber! Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!
The competition has become fierce. Der Wettbewerb ist heftig geworden.
The hill was all covered with snow. Der Hügel war verschneit.
Mary wants to become a teacher. Mary möchte Lehrerin werden.
Mont Blanc is covered with snow all the year round. Der Mont Blanc ist das ganze Jahr über mit Schnee bedeckt.
Your conduct doesn't become a gentleman. Ihr Benehmen ist nicht würdig eines Gentleman.
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around. Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.
If UFOs were to attack the earth, what would become of us? Wenn Ufos die Welt angriffen, was würde aus uns werden?
All the furniture was covered with dust. Die ganzen Möbel waren voller Staub.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide. Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.
That mountain is covered in snow all year round. Die Berg ist das ganze Jahr hindurch verschneit.
The fancy restaurant has become a dive. Das einstige Nobelrestaurant ist zu einer Kaschemme verkommen.
The table was covered with paper. Der Tisch war mit Papier bedeckt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!