Примеры употребления "be worse off" в английском с переводом на немецкий

<>
Nothing can be worse than that. Nichts kann schlechter sein als das.
He can't take his eyes off her. Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.
It looks a lot worse than it is. Es sieht viel schlimmer aus, als es ist.
They heard a gun go off in the distance. Sie hörten, wie in der Ferne ein Gewehr abgefeuert wurde.
She was none the worse for the traffic accident. Sie hatte keine Schuld an dem Verkehrsunfall.
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. Es ist einfach lächerlich, seine Geschäfte weiterzuführen, während man schrittweise das Land verkauft, von dem diese Geschäfte abhängig sind.
The situation is worse than we believed. Die Situation ist schlimmer als wir dachten.
A big car flew off the road today. Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen.
The older we become, the worse our memory gets. Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis.
Keep off the grass. Betreten des Rasens verboten.
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. Vater hat seine Arbeit verloren und, schlimmer noch, Mutter ist krank geworden.
The train ran off the tracks. Der Zug entgleiste.
I do not believe the weather will change for the worse next week. Ich glaube nicht, dass sich das Wetter nächste Woche verschlechtern wird.
Tom broke off his engagement to Mary. Tom löste seine Verlobung mit Mary auf.
I don't know what is worse. Ich weiß nicht, was schlimmer ist.
I didn't turn off the light. Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.
And to make matters worse, he met with a traffic accident. Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
Life in prison is worse than the life of an animal. Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.
The power has been off since this morning. Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!