Примеры употребления "be concerned for" в английском

<>
I am concerned for your health. Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit.
I am concerned for her safety. Ich sorge mich um ihre Sicherheit.
I'm concerned about Tom. Ich mache mir Sorgen um Tom.
This meal would be enough for three. Diese Mahlzeit ist genug für drei Personen.
As far as I am concerned, I have no objection to the plan. Was mich betrifft, ich habe keine Einwände gegen den Plan.
Please wait here for a while. Bitte warte hier ein wenig.
I'm concerned about my wife's hacking cough. Ich bin wegen des trockenen Hustens meiner Frau besorgt.
Economic development is important for Africa. Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. Herr Johnson war besorgt wegen der Geldbeträge, die durch sorgloses Management verloren gingen.
We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
I'm concerned that your friends are poor. Mich bekümmert, dass deine Freunde arm sind.
It is difficult for me to pronounce the word. Es fällt mir schwer, das Wort auszusprechen.
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. Viele Verbraucher sind über die gesundheitlichen Risiken genmanipulierter Nahrungsmittel beunruhigt.
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler. Zweihunderfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.
As far as I'm concerned the topic is worth discussing. Was mich anbetrifft, ist das Thema diskussionswert.
I bought it for about twelve dollars. Ich habe es für zwölf Dollar gekauft.
As far as he was concerned, things were going well. Was mich anbetraf, so verlief alles günstig.
She blamed him for all her problems. Sie gab ihm die Schuld für all ihre Probleme.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden.
I'm going to be late for school! Ich werde zu spät zur Schule kommen!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!