Примеры употребления "at the last minute" в английском

<>
Tom changed his mind at the last minute. Tom überlegte es sich in letzter Minute anders.
The game was canceled at the last minute. Das Spiel wurde in letzter Minute abgesagt.
He promised to help me, but at the last minute he let me down. Er versprach, mir zu helfen, aber in letzter Minute ließ er mich im Stich.
I waited until the last minute. Ich habe bis zur letzten Minute gewartet.
The coup attempt was foiled at the last moment. Der Staatsstreich wurde im letzten Moment verhindert.
Let's begin at the last line but one. Beginnen wir bei der vorletzten Zeile!
The bill passed at the last moment. Der Gesetzentwurf wurde im letzten Moment bewilligt.
Tom was tempted to go, but at the last moment he decided not to. Tom war versucht zu gehen, entschied sich aber im letzten Moment anders.
She backed out at the last moment. Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher.
He would be the last man to break his word. Er wäre der Letzte, der seine Versprechen bräche.
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack. In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.
When was the last time you caught a fish? Wann haben Sie das letzte Mal geangelt?
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
The last time I saw Tom he was walking on crutches. Als ich Tom zuletzt gesehen habe, ging er an Krücken.
I study at the University of Hyogo. Ich studiere an der Universität von Hyogo.
That's the last straw. Das schlägt dem Fass den Boden aus.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
He is the last person to betray his friends. Er ist der Letzte, der seine Freunde verraten würde.
He warmed himself at the stove. Er wärmte sich am Ofen.
Black money scandal, 11th of September, expenseuro, the Old Europe, Hartz IV, Madame Chancellor, fanmile, climatic catastrophe, financial crisis, wreckage bonus and citizen of anger are the last ten words of the year in Germany. Schwarzgeldaffäre, Der 11. September, Teuro, Das Alte Europa, Hartz IV, Bundeskanzlerin, Fanmeile, Klimakatastrophe, Finanzkrise, Abwrackprämie und Wutbürger sind die letzten zehn Worte des Jahres in Deutschland.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!