Примеры употребления "as much" в английском с переводом "so vieler"

<>
Take as much as you want. Nimm dir so viel, wie du willst.
Grab as much as you need. Nimm dir so viel, wie du brauchst.
She spends as much money as she earns. Sie gibt so viel Geld aus, wie sie verdient.
He earns three times as much as me. Er verdient dreimal so viel wie ich.
We are doing as much as we can Wir tun so viel wie möglich
Few things give us as much pleasure as music. Wenige Dinge bereiten uns so viel Freude wie die Musik.
Please take with you as much as you need. Nimm so viel mit wie du brauchst.
She doesn't have as much patience as you do. Sie hat nicht so viel Geduld, wie du.
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him. Tom vertraute Maria nicht so viel, wie sie ihm vertraute.
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. Niemand trug zum Verständnis der Träume so viel bei wie Freud.
I don't eat as much meat as I used to. Ich esse nicht mehr so viel Fleisch wie früher.
I tried to absorb as much of local culture as possible. Ich habe versucht, so viel von der einheimischen Kultur in mich aufzunehmen wie möglich.
She is trying to save as much money as she can. Sie versucht so viel zu sparen, wie sie kann.
Novels aren't being read as much as they were in the past. Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit.
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. Wenige Schätze sind so viel wert, wie ein weiser und hilfreicher Freund.
If I go to China, it'd be to speak Chinese as much as possible. Wenn ich in China unterwegs bin, ist es unabdingbar, so viel wie möglich Chinesisch zu sprechen.
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. Tatsächlich verbraucht der Eisbär bei allen Fortbewegungsarten doppelt so viel Energie wie die meisten anderen Säugetiere.
I have actually decided to start putting my brain to some use. I'm going to start to learn as much foreign languages as possible before I die. Ich habe mich endlich entschlossen, mein Hirn mal für was Nützliches zu gebrauchen. Ich werde mich daran machen, so viele Fremdsprachen wie möglich zu lernen, bevor ich in die Grube fahre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!