Примеры употребления "appropriation request" в английском

<>
Buying books would be a good thing if one could also buy the time to read them in: but as a rule the purchase of books is mistaken for the appropriation of their contents. Es wäre gut Bücher kaufen, wenn man die Zeit, sie zu lesen, mitkaufen könnte, aber man verwechselt meistens den Ankauf der Bücher mit dem Aneignen ihres Inhalts.
My boss refused my request for a raise. Mein Chef lehnte meine Bitte nach einer Gehaltserhöhung ab.
Tom's loan request was turned down. Toms Kreditantrag wurde abgelehnt.
My neighbor rejected my request to cut his tree. Mein Nachbar lehnte meine Bitte ab, seinen Baum zu beschneiden.
We shall be pleased to comply with your request. Es ist uns ein Vergnügen, Ihrer Bitte zu entsprechen.
Why did you turn down his request for a pay raise? Warum haben Sie seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt?
Did you request a seat by the window? Hast du nach einem Fensterplatz gefragt?
She turned down my request. Sie lehnte meine Bitte ab.
May I request a favour of you? Tust du mir einen Gefallen?
He finally yielded to the request of his wife and bought a house. Auf die Bitte seiner Frau gab er schließlich nach und kaufte ein Haus.
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. Der Beamte informierte Bob, dass sein Antrag auf Parkausweis abgelehnt worden sei.
We request your attendance at the meeting. Wir erbitten Ihre Anwesenheit bei der Besprechung.
I must request you to obey my orders. Ich muss sie auffordern, meine Anweisungen zu befolgen.
The teacher submitted a request for more funds. Der Lehrer beantragte mehr Fördermittel.
His request was equivalent to an order. Seine Bitte kam einem Befehl gleich.
The student made a reasonable request. Der Student machte ein vernünftiges Gesuch.
I would like to make a request. Ich würde gern eine Bitte äußern.
Tom filed an access to information request. Tom stellte einen Antrag auf Dateneinsicht.
On request, we will send you the programme for a token fee of €1 plus shipping. Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 € zuzüglich Versand zu.
I'm afraid she will turn down my request. Ich fürchte, dass sie meine Forderung ablehnen wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!