Примеры употребления "appear as witness" в английском

<>
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her. Ich hoffe, dass Emi bald auftaucht. Ich habe es satt, auf sie zu warten.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. Als die Bomben auf unseren Hafen fielen und Tyrannei die Welt bedrohte, erlebte sie, wie eine Generation sich zur Größe erhob und eine Demokratie gerettet wurde. Ja, wir können.
She didn't appear to recognize me. Sie schien mich nicht wiederzuerkennen.
Tom was a witness to the accident. Tom war ein Zeuge des Unfalls.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Diese Erfahrung leitet mich in meiner Überzeugung, dass eine Partnerschaft zwischen Amerika und dem Islam auf dem basieren muss, was der Islam ist, und nicht auf dem, was er nicht ist. Und ich sehe es als Teil meiner Verantwortung als Präsident der Vereinigten Staaten an, gegen negative Stereotypen des Islam anzukämpfen, wo immer sie auftauchen.
He was the only witness of the accident. Er war der einzige Zeuge des Unfalls.
Hatred doesn't just appear out of thin air, it usually starts from envy or fear. Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht.
Tom is the only witness to the crime. Tom ist der einzige Zeuge des Verbrechens.
You have to appear in person. Sie müssen persönlich erscheinen.
The witness stated his name. Der Zeuge gab seinen Namen zu Protokoll.
Speak of the Devil and he doth appear. Wenn man vom Teufel spricht...
Have you ever been a witness in a court case? Warst du je Zeuge bei einem Gerichtsverfahren?
The "kebab murders" appear to be solved. Die „Döner-Morde“ scheinen aufgeklärt zu sein.
Our only witness is refusing to testify. Unser einziger Zeuge weigert sich auszusagen.
He was summoned to appear in court. Er wurde vor Gericht zitiert.
They attempted in vain to bribe the witness. Sie versuchten umsonst, den Zeugen zu bestechen.
That would appear to be correct. Das scheint wohl richtig zu sein.
The policeman protected the witness. Der Polizist schützte den Zeugen.
Their view of life may appear strange. Ihre Weltanschaung mag merkwürdig erscheinen.
The witness did not seem nervous when he spoke at the trial. Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!