Примеры употребления "all the others" в английском

<>
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.
This flower is yellow, but all the others are blue. Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau.
I wish all those an unhurried night who want a revision of the existing copyright laws, but actually all the others too. Ich wünsche eine geruhsame Nacht allen, die sich eine Überarbeitung der bestehenden Urheberrechtsgesetze wünschen, aber eigentlich auch allen anderen.
She was more beautiful than all the others. Sie war viel schöner, als all die anderen.
Where are all the others? Wo sind all die anderen?
A fool always believes that it is the others who are fools. Ein Narr glaubt immer, dass die anderen die Narren sind.
All the passengers died, but he survived. Alle Passagiere starben, er aber überlebte.
She asked about the others. Sie fragte nach den anderen.
He kept standing all the way. Er hat auf dem ganzen Weg gestanden.
This flower is yellow and the others are blue. Diese Blume ist gelb und die anderen sind blau.
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. Denn alles Fleisch ist wie Gras und alle Herrlichkeit des Menschen wie des Grases Blumen.
Have you asked the others? Hast du die anderen gefragt?
Why were you silent all the time? Warum warst du die ganze Zeit still?
She differs from the others in that she has a goal. Sie unterscheidet sich von den anderen dadurch, dass sie ein Ziel hat.
The plan was supported by practically all the attendants. Der Plan wurde praktisch vom ganzen Personal unterstützt.
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. Einer meiner Brüder ist Lehrer und die anderen sind Anwälte.
I say it all the time. Ich sage das die ganze Zeit.
I have three dogs; one is male and the others are female. Ich habe drei Hunde; einer ist männlich und die anderen sind weiblich.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Put this book on top of the others. Lege das Buch auf die anderen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!