Примеры употребления "all rights reserved" в английском

<>
With all rights reserved Alle Rechte vorbehalten
All rights reserved Alle Rechte vorbehalten
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
In a democracy, all citizens have equal rights. In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.
No matter if black, brown, yellow or normal, all people should have the same rights. Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
All seats are reserved. Alle Plätze sind ausgebucht.
I have cut up all but one of my credit cards. Ich habe alle meine Kreditkarten außer einer zerschnitten.
Are there reserved seats for this film? Gibt es reservierte Plätze für diesen Film?
I know my rights. Ich kenne meine Rechte.
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy. Das Mädchen sah immer glücklich aus, aber es war ganz und gar nicht glücklich.
These seats are reserved for old people. Diese Sitze sind für alte Leute reserviert.
The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples. Das neue Gesetz gewährt homosexuellen Paaren die gleichen juristischen und sozialen Rechte.
All the passengers died, but he survived. Alle Passagiere starben, er aber überlebte.
She was awkward and reserved at parties. Sie war linkisch und zurückhaltend auf Partys.
The Constitution gives certain rights to the states. Die Verfassung verleiht den Staaten gewisse Rechte.
Tom loves Mary with all his heart. Tom liebt Mary mit seinem ganzen Herzen.
Are there reserved seats on the train? Gibt es reservierte Plätze im Zug?
African Americans demonstrated for civil rights. Die Afroamerikaner demonstrierten für Bürgerrechte.
He kept standing all the way. Er hat auf dem ganzen Weg gestanden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!