Примеры употребления "after a time" в английском

<>
Once upon a time, there was a beautiful princess. Es war einmal eine schöne Prinzessin.
Tom likes to rest on the couch after a long day. Tom ruht sich nach einem langen Tag gern auf der Couch aus.
Once upon a time lived a king who had three daughters. Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.
He resumed his work after a short break. Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
Once upon a time, there was a bad king in England. Es war einmal ein böser König in England.
After a short visit he suddenly got up and took his leave. Nach einem kurzen Besuch stand er plötzlich auf und ging.
We did not expect him to finish the task in so short a time. Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.
There's nothing better than a good onion soup to drive away the hangover after a night of drinking. Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben.
A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time. Eine Gewohnheit lässt sich nicht zum Fenster hinauswerfen: man muss sie Stufe um Stufe die Treppe hinunterlocken.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.
Fairy tales usually begin with the sentence "Once upon a time" and end with "...and if they didn't die, then they still live today." Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".
After a long argument, I finally persuaded her to go camping. Nach einem langen Streit habe ich sie endlich überzeugt, campen zu gehen.
Once upon a time, there was a cat whose name was Tango. Es war einmal eine Katze, deren Name war Tango.
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. Ein Hund läuft einer Katze nach, und eine Katze einer Maus.
There is a time for everything. Alles zu seiner Zeit.
A dog was running after a cat. Ein Hund rannte einer Katze hinterher.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.
He is after a better job. Er sucht eine bessere Arbeit.
At this library, you can borrow up to three books at a time. Bei dieser Bibliothek kann man bis zu drei Bücher gleichzeitig ausleihen.
The bill was passed after a hard fight in the House. Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!