Примеры употребления "act of self defence" в английском

<>
It is an act of treason to sell military secrets to your country's enemies. Militärische Geheimnisse an Feinde zu verkaufen ist Verrat.
The student was caught in the act of cheating. Der Student wurde auf frischer Tat beim Betrügen ertappt.
Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself. Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich.
He was caught in the act of pickpocketing. Er wurde beim Taschendiebstahl erwischt.
They saw it as the brave act of a strong man. Sie betrachteten es als eine tapfere Tat eines starken Mannes.
Does the medicine act quickly? Wirkt dieses Medikament schnell?
It is my fear that in an understandable but foolish wish for the European Union to have its own defence capability, politicians are forging ahead with plans that are at best wishful thoughts, and at worst dangerous. Ich befürchte, dass die Politiker in dem verständlichen, aber törichten Bestreben, eine eigene Verteidigungskapazität für die Europäische Union zu schaffen, Pläne vorantreiben, die bestenfalls Wunschgedanken und schlimmstenfalls gefährlich sind.
They're self sufficient. Sie sind autark.
These are the rules; act accordingly. Das sind die Regeln; verhalten Sie sich entsprechend.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.
He was only a shadow of his former self. Er war nur noch ein Schatten seiner selbst.
Try to act your age. Benimm dich deinem Alter entsprechend.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
He prided himself on his self control. Er war stolz auf seine Selbstbeherrschung.
We have to act quick. Wir müssen schnell handeln.
Since most speakers of Esperanto have learned the language through self study, the Internet in general, and websites such as www.lernu.net in particular, have been a great boon to the language. Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.
We should always act in obedience to the law. Wir sollten uns jederzeit an das Gesetz halten.
If the right moment comes, then act swiftly and boldly! Kommt der richtige Moment, dann handle rasch und entschlossen!
We must act at once. Wir müssen sofort handeln.
Act faster! Handle schneller!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!