Примеры употребления "accessory after the fact" в английском

<>
He concealed the fact from me. Er verheimlichte mir die Tatsachen.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Während sie im Urlaub waren, haben sich ihre Nachbarn um den Hund gekümmert.
The fact is that my cat is shy. Fakt ist, dass meine Katze scheu ist.
After the rain, many mushrooms grow in the forest. Nach dem Regen wachsen viele Pilze im Wald.
I am aware of the fact. Ich bin mir der Tatsache bewusst.
My legs ached after the long walk. Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang.
It accounts for the fact. Das erklärt die Sache.
He will look after the cats for me while I'm abroad. Er wird sich um meine Katzen kümmern, während ich im Ausland bin.
Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm. Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner die Beförderung zuteil geworden war.
Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.
Tom can't deny the fact that he did what Mary accused him of doing. Tom kann nicht abstreiten, dass er getan hat, was Mary ihm vorwarf.
The garden was destroyed after the rain. Der Garten war nach dem Regen verwüstet.
There is a good number of problems for which the Karush-Kuhn-Tucker conditions are insufficient to guarantee optimality, but this doesn't change the fact that these conditions are an indispensable tool for doing optimization. Es gibt einige Probleme, für die die Karush-Kuhn-Tucker-Bedingungen nicht ausreichen, um die Optimalität zu garantieren, aber das ändert nichts daran, dass diese Bedingungen ein unverzichtbares Werkzeug bei der Optimierung sind.
I had to look after the children. Ich musste mich um die Kinder kümmern.
He confessed the fact. Er hat die Tat gestanden.
Who will look after the baby? Wer wird sich um das Baby kümmern?
Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come. Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so.
Would you please look after the children? Würdest du bitte nach den Kindern schauen?
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case. Ich muss ihm klarmachen, dass er in diesem Fall unrecht hat.
There was a big reception after the wedding. Es gab einen großen Empfang nach der Hochzeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!