Примеры употребления "a bit of a" в английском

<>
She's a bit of a slapper. Sie ist 'ne kleine Schlampe.
I'm a bit of a reader myself. Ich bin selbst ein bisschen Leser.
For a bit of a change from red meat, for tonight I've cooked turkey breasts in mushroom sauce. Um einmal ein bisschen vom roten Fleisch wegzukommen, habe ich für heute Abend Truthahnbrüste in Pilzsoße gekocht.
Let me give you a bit of advice. Lass mich dir einen Ratschlag geben.
I think the soup needs a bit of salt. Ich denke, die Suppe benötigt eine Prise Salz.
Yes, I can speak a bit of it. Ja, ich spreche es ein bisschen.
The American news is reporting that Hurricane Irene is as big as Europe, which is a bit of an exaggeration. Die amerikanischen Nachrichten berichten, dass Hurrikan Irene so groß wie Europa ist, was eine leichte Übertreibung darstellt.
This soup wants a bit of salt. In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz.
Who wants a bit of cake? Wer möchte ein Stückchen Kuchen?
I'd like a little bit of cake. Ich hätte gern ein kleines Stückchen Kuchen.
I'm a bit tired. Ich bin ein bisschen müde.
The clitoris is the most sensitive organ of a woman. Die Klitoris ist das empfindlichste Organ einer Frau.
You are a bit fat. Du bist ein bisschen dick.
How does one calculate the capacitance of a capacitor? Wie berechnet man die Kapazität eines Kondensators?
My father is a bit old-fashioned. Mein Vater ist ein wenig altmodisch.
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. Plötzlich spürte ich einen scharfen Schmerz in meinem Magen.
He is a bit on the heavy side. Er hat ein bisschen zu viel auf den Rippen.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. Dies mag dazu führen, dass wir glauben, dass eine einfache Kultur eine einfache Sprache und eine komplexe Kultur eine komplexe Sprache verwenden würde und so weiter.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
The popularity of a web site depends on its content. Die Popularität einer Webseite hängt von ihrem Inhalt ab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!