Примеры употребления "United States of America" в английском

<>
The capital of the United States of America is Washington D.C. Die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika ist Washington.
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. Danke. Gott segne Sie. Und Gott möge die Vereinigte Staaten von Amerika segnen.
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. Dann besuchten wir Washington D.C., die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika.
She was raised in the United States of America but her mother tongue is Japanese. Sie ist in den Vereinigten Staaten von Amerika aufgewachsen, aber ihre Muttersprache ist Japanisch.
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America. Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein.
Voice of America broadcasts from Washington. Die „Stimme Amerikas“ sendet aus Washington.
The United States welcomes immigrants from many countries. Die Vereinigten Staaten heißen Einwanderer aus vielen Ländern willkommen.
What is your impression of America? Was ist ihr Eindruck über Amerika?
The United States are a republic. Die Vereinigten Staaten sind eine Republik.
The people of America fought for their independence. Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit.
There is a library in every city in the United States. In jeder Stadt der Vereinigten Staaten befindet sich eine Bücherei.
He went to Europe by way of America. Er ging über Amerika nach Europa.
Japan declared war on the United States in December, 1941. Japan erklärte den Vereinigten Staaten im Dezember 1941 den Krieg.
Columbus' discovery of America was accidental. Kolumbus entdeckte Amerika per Zufall.
Mexico is a neighbor of the United States. Mexiko ist ein Nachbarland der Vereinigten Staaten.
The Statue of Liberty is a symbol of America. Die Freiheitsstatue ist ein Symbol Amerikas.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!