Примеры употребления "German-Soviet Nonaggression Pact" в английском

<>
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack. In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language. Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
German cars are among the best. Deutsche Autos gehören zu den besten.
Watch out! There are five hungry Soviet cows in the garden! Pass auf! Da sind fünf hungrige sowjetische Kühe im Garten!
I want to study German. Ich will Deutsch lernen.
He cannot speak English, much less German. Er spricht kein Englisch, geschweige denn Deutsch.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
You're German, aren't you? Du bist Deutscher, nicht?
I can't speak German. Ich kann nicht Deutsch sprechen.
My German friend is called Hans. Mein deutscher Freund heißt Hans.
Maybe I should study German. Möglicherweise sollte ich Deutsch lernen.
We have few opportunities to speak German. Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen.
In German, compound words are written as one word! Zusammengesetzte Begriffe werden im Deutschen zusammengeschrieben!
My grandparents were German, and the language has been passed down to me and my brother. Meine Großeltern waren Deutsche, und so wurde die Sprache an meinen Bruder und mich weitergegeben.
English and German are two related languages. Deutsch und Englisch sind zwei verwandte Sprachen.
Unfortunately I hardly speak any German. Leider spreche ich kaum Deutsch
She's been learning German for a year now. Sie lernt jetzt seit einem Jahr Deutsch.
Are you drunk enough to speak German once again? Bist du wieder besoffen genug zum Deutschsprechen ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!