Примеры употребления "Children's miracle network" в английском

<>
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers. Die Heimat der Vögel ist der Wald, die Heimat der Fische ist der Fluss, die Heimat der Bienen sind die Blumen und China ist die Heimat der kleinen Kinder. Wir lieben unsere Heimat von Kindsbeinen an, genauso wie die Vögel den Wald, die Fische den Fluss und die Bienen die Blumen lieben.
Love is the miracle of the civilization. Liebe ist das Wunder der Zivilisation.
There may be a killer who looks harmless in any social network. Es könnte ein Mörder sein, der in jedem sozialen Netzwerk harmlos ausschaut.
We have a lot of children's books in the library. Wir haben viele Kinderbücher in der Bücherei.
It was truly a miracle. Es war ein wahres Wunder.
It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work. Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
That publisher specialises in children's books. Dieser Verlag ist Spezialist für Kinderbücher.
Our escape was nothing short of a miracle. Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder.
I use a different network Ich benutze ein anderes Netzwerk
Parents are responsible for their children's education. Eltern tragen die Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder.
It's a miracle that I've got over cancer. Es ist ein Wunder, dass ich den Krebs überwunden habe.
May 5 is Children's Day. Der 5. Mai ist Tag des Kindes.
To many people, it was nothing short of a miracle. Für viele Leute war es nicht weniger als ein Wunder.
Chicken pox outbreaks have inspired many children's parties. Der Ausbruch von Windpocken hat schon viele Kinderfeste aufgepeppt.
Our existence is a miracle in itself. Unsere Existenz ist ein Wunder für sich.
This is a book of children's stories. Dies ist ein Buch mit Kindergeschichten.
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. Alles, was Sadako jetzt noch tun konnte, bestand darin, Origami-Kraniche zu falten und auf ein Wunder zu hoffen.
I placed the medicine out of the children's reach. Ich habe die Medikamente außer Reichweite der Kinder abgelegt.
Love is the miracle of civilization. Die Liebe ist das Wunder der Zivilisation.
Where's the children's section? Wo ist der Bereich für Kinder?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!