Примеры употребления "As for yourself" в английском

<>
As for me, I have nothing to say at present. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
If you don't believe me, go and see it for yourself. Wenn du mir nicht glaubst, geh und sieh selbst.
As for dogs, customers may not bring them into this store. Was Hunde angeht, dürfen die Kunden sie nicht mit ins Geschäft bringen.
Did you make it for yourself? Hast du das selbst gemacht?
As for myself, Saturday will be convenient. Für mich würde Samstag gut passen.
Selflessness is the best thing you can do for yourself. Selbstlosigkeit ist das Beste, was Sie für sich selbst tun können
As for me, I like chicken better than pork. Was mich betrifft, mag ich Huhn lieber als Schwein.
You can keep this one for yourself. Sie können dieses hier behalten.
As for me, I don't like eggs. Ich für mein Teil mag keine Eier.
Go and see for yourself what has happened. Geh und sieh selbst, was passiert ist.
As for me, I think the play was quite interesting. Also ich fand das Stück ziemlich interessant.
You should try to figure it out for yourself. Du solltest versuchen, es selbst herauszufinden.
As for me, I have nothing to complain of. Was mich angeht, ich kann mich nicht beklagen.
As for me, I am satisfied. Was mich betrifft, bin ich zufrieden.
As for you, I don't know, but for me it's really very important. Für dich weiß ich es nicht, aber für mich ist das sehr, sehr wichtig.
As for me, I have no objection. Was mich betrifft, ich habe keine Einwände.
The best thing would be for you to do the work yourself. Es wäre das Beste für dich, die Arbeit selber zu machen.
Stop asking me for a drink! Go get it yourself. Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.
It is not good for your health to shut yourself in all day. Es ist nicht gut für deine Gesundheit, dich den ganzen Tag selbst einzuschließen.
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!