Примеры употребления "train of thought" в английском

<>
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.
Freedom of thought is guaranteed by the constitution. La libertà di pensiero è garantita dalla costituzione.
He puts a lot of thought into how he thinks. Lui pensa molto al modo in cui pensa.
I kind of thought Io genere di pensiero
I thought I was going to suffocate on the crowded train. Credevo di soffocare sul treno affollato.
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. La mattina seguente, dopo aver mangiato, ho pensato a quello che era successo la notte scorsa mentre era seduto alla mia scrivania.
Let's go by train instead of by bus. Andiamo in treno invece che in autobus.
The very thought of snakes makes her turn pale. Il solo pensiero dei serpenti la fa impallidire.
But that's not the last train, right? Però quello non è l'ultimo treno, vero?
Tom thought that there was a good chance that it was Mary who had stolen the painting. Tom pensò che ci fossero buone possibilità che chi aveva rubato il dipinto fosse Maria.
You had better hurry. The train leaves at three. Farai meglio a sbrigarti, il treno parte alle tre.
I've thought about you lot. Ti ho pensato molto.
The train leaves at 2:30 p.m. Il treno parte alle due e mezza del pomeriggio.
I thought he was here. Pensavo che fosse qui.
How fast does this train run? Quanto va veloce questo treno?
I thought the same exact thing. Ho pensato la stessa identica cosa.
The train is gone. Il treno è partito.
Tom thought he heard a dog barking. Tom ha pensato di aver sentito un cane abbaiare.
There is a bench in front of the train station. C'è una panchina di fronte alla stazione dei treni.
The mere thought of a snake makes me shiver. Il solo pensiero di un serpente mi fa venire i brividi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!