Примеры употребления "to the right of" в английском

<>
Everyone has the right of equal access to public service in his country. Ogni individuo ha diritto di accedere in condizioni di eguaglianza ai pubblici impieghi del proprio paese.
Take the first street to the right. Prendi la prima strada a destra.
Turn the key to the right. Gira la chiave verso destra.
A little more to the right, so! Un po' più a destra, così!
The library is to the right. La biblioteca è a destra.
The driver turned the wheel to the right. Il conducente svoltò a destra.
The next street to the right La vicina strada a destra
Everyone has the right to a nationality. Ognuno ha il diritto a una cittadinanza.
Goro had the kindness to take me to the hospital. Goro ha avuto la gentilezza di portarmi all'ospedale.
American women didn't have the right to vote. Le donne americane non avevano il diritto di voto.
I went to the station. Sono andato alla stazione.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale.
He invited me to the party. Mi ha invitato alla festa.
Are you sure this is the right train? Sei sicuro che questo sia il treno giusto?
According to the weather forecast, it will snow tomorrow. Secondo le previsioni metereologiche, domani nevicherà.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
Tom added his own name to the list of people who wanted to take part in the dance. Tom aggiunse il proprio nome alla lista di persone che volevano partecipare al ballo.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.
Jim's coming to the party, too. Anche Jim viene alla festa.
We are on the right road, but let's continue to work hard! Siamo sulla strada buona, ma continuiamo a lavorare sodo!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!