Примеры употребления "set in motion" в английском

<>
She put the machine in motion. Avviò la macchina.
The story is set in Neuilly-on-the-Seine, a French town not far from Paris. La storia si svolge a Neuilly-sur-Seine, un comune francese presso Parigi.
Never open the door of a car that is in motion. Non aprire mai la portiera di una macchina in movimento.
The first part of the book is set in Florence. La prima parte di questo libro è ambientata a Firenze.
The second part of the book is set in England. La seconda parte di questo libro è ambientata in Inghilterra.
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. La fisica può essere definita come la scienza della materia, del moto e dell'energia.
The English set a high value on freedom. Gli inglesi danno grande importanza alla libertà.
Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it". La prima legge di Newton dice: "Ogni corpo persevera nello stato di quiete o di moto rettilineo uniforme, a meno che non sia costretto a cambiare da forze impresse a mutare questo stato."
Your wallet is on the television set. Il tuo portafoglio è sull'impianto televisivo.
Tom seconded the motion. Tom ha appoggiato la mozione.
The prisoner was set at liberty yesterday. Il prigioniero è stato rimesso in libertà ieri.
She bought a tea set. Ha comprato un servizio da tè.
They set up a bronze statue of the hero. Hanno eretto una statua di bronzo dell'eroe.
The prisoner was set free yesterday. Il prigioniero è stato liberato ieri.
Set the focus of the microscope. Regola la messa a fuoco del microscopio.
You should set a good example to your children. Dovresti mostrare il buon esempio ai tuoi figli.
They set very low standards. Stabiliscono un livello molto basso.
I'll set the alarm for seven o'clock. Metterò la sveglia alle sette.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.
The problem was where to set up the tent. Il problema era il posto in cui era stata messa la tenda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!