Примеры употребления "remaining" в английском с переводом "rimanere"

<>
Переводы: все16 rimanere12 restare4
There were few students remaining in the classroom. C'erano pochi studenti che rimanevano in classe.
I want to remain friends Voglio rimanere amici
She has remained abroad ever since. È rimasta all'estero da allora.
He remained steadfast to his principles. Rimase fedele ai suoi principi.
Much still remains to be done. Rimane ancora molto da fare.
There still remains much to be done. Rimane ancora molto da fare.
In that village only one family remains. In quel villaggio rimane solo una famiglia.
Not knowing what to say, she remained silent. Non sapendo cosa dire è rimasta in silenzio.
The basic meaning of it remains the same. Il suo significato di base rimane lo stesso.
Remain in your seats with your seat belts fastened. Rimanete ai vostri posti con le cinture allacciate.
She was angry. That is why she remained silent. Lei era arrabbiata. Ecco perché è rimasta in silenzio.
Whether he wrote it or not will always remain a secret. Se l'abbia scritto o meno rimarrà sempre un segreto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!