Примеры употребления "organization of petroleum exporting countries" в английском

<>
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.
Africa is exporting beef to Europe. L'Africa sta esportando manzo in Europa.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
All civilized countries are against war. Tutti i paesi civilizzati sono contrari alla guerra.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età.
Can you name the two countries in the world that border on three oceans? Sai dire i due paesi del mondo che confinano con tre oceani?
We must beef up our organization. Dobbiamo rimpolpare la nostra organizzazione.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chastity. Le donne, nel nostro paese, sono differenti dalle donne degli altri paesi. Molte pensano che sia accettabile, per delle donne, avere bambini e dedicarsi a loro interamente; inoltre, verso i loro mariti, semplicemente sostenerli nei loro doveri e proteggere la loro purezza.
The United Nations is an international organization. Le Nazioni Unite sono un'organizzazione internazionale.
Those countries used to belong to France. Quelle nazioni una volta appartenevano alla Francia.
The two countries negotiated a treaty. I due paesi hanno negoziato un trattato.
When two countries end a war, they sign a peace treaty. Quando due paesi concludono una guerra, firmano un trattato di pace.
The river flows between the two countries. Il fiume scorre tra i due paesi.
We are doing business with many countries. Stiamo commerciando con molti paesi.
Mali is one of the poorest countries in Subsaharan Africa. Il Mali è uno dei paesi più poveri dell'Africa subsahariana.
In my opinion, Australia is one of the best countries in the world. Secondo me l'Australia è uno dei paesi migliori del mondo.
In some countries, the punishment for treason can be life in prison. In alcuni paesi, la pena per il tradimento può essere il carcere a vita.
There are not many countries in the world that abound in natural resources. Non ci sono molti paesi nel mondo che abbondano di risorse naturali.
English is spoken in many countries. L'inglese è parlato in molti paesi.
English is spoken in a lot of countries. L'inglese è parlato in numerosi paesi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!