Примеры употребления "inter-country adoption" в английском

<>
The reduction of subsidies to the Cultural Heritage sector requires the adoption of a new paradigm. La riduzione dei sussidi al settore del Patrimonio Culturale richiede l'adozione di un nuovo paradigma.
My dream is to live a quiet life in the country. Il mio sogno è vivere una vita tranquilla in campagna.
Africa is not a country. L'Africa non è un paese.
The country is rich in natural resources. Il paese è ricco di risorse naturali.
Japan is a rich country. Il Giappone è un paese ricco.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chastity. Le donne, nel nostro paese, sono differenti dalle donne degli altri paesi. Molte pensano che sia accettabile, per delle donne, avere bambini e dedicarsi a loro interamente; inoltre, verso i loro mariti, semplicemente sostenerli nei loro doveri e proteggere la loro purezza.
Cows are more useful than any other animal in this country. Le mucche sono più utili di qualsiasi altro animale in questo paese.
This young man knows little about his country. Questo giovane sa poco del suo paese.
Let's build the country with actions and words. Costruiamo il paese con atti e parole.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
America isn't a country, it's a continent. L'America non è un paese, è un continente.
America is a country of immigrants. L'America è un paese di immigrati.
Terrorism is the most important factor for the division of a country and the creation of autonomous regions. Il terrorismo è il fattore più importante per la divisione del paese e la creazione di regioni autonome.
The general strike paralyzed the whole country. Lo sciopero generale ha paralizzato l'intero paese.
He who has never left his country is full of prejudices. Chi non ha mai lasciato il proprio paese è pieno di pregiudizi.
Marrying someone from a different background or country will always be more problematic than marrying someone from your own. Sposare qualcuno proveniente da un paese o da un contesto differente sarà sempre più problematico che sposare qualcuno dal tuo stesso paese o contesto.
I came to this country for the purpose of studying music. Sono venuto in questo paese con lo scopo di studiare musica.
Do you eat rice in your country? Mangiate del riso nel vostro paese?
It is said that his father died in a foreign country. Si dice che suo padre morì in un paese straniero.
Italy is a very beautiful country. L'Italia è un paese molto bello.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!