Примеры употребления "industrial nation" в английском

<>
Japan is an industrial nation. Il Giappone è un paese industrializzato.
Thanks to the Internet, the world is beginning to turn away from the centralization of resources and power that characterized the Industrial Revolution. Grazie ad Internet il mondo comincia ad allontanarsi dalla centralizzazione delle risorse e del potere che caratterizzò la Rivoluzione Industriale.
The prosperity of a nation largely rests to its young men. La prosperità di una nazione riposa largamente sui suoi giovani.
Japan is an industrial country. Il Giappone è un paese industrializzato.
The whole nation wants peace. L'intera nazione vuole la pace.
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. L'Agenzia per la sicurezza nucleare ed industriale ha alzato la gravità dell'incidente della centrale nucleare Fukushima daiichi dal livello 5 al 7.
Can you fire a nation? Si può licenziare un popolo?
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. Miriamo a una zona di sviluppo integrato che combini il negozio ed i quartieri industriali.
Every nation has its own myths. Ogni nazione ha i propri miti.
America is not the most democratic nation. L'America non è la nazione più democratica.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. Una repubblica è una nazione il cui capo non è un re o una regina, ma un presidente.
The entire nation was glad at the news. L'intera nazione era felice della notizia.
Mexico is a nation that borders the United States. Il Messico è una nazione che confina con gli Stati Uniti.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand. Ma io sarò sempre sincero con voi riguardo alle sfide che abbiamo di fronte. Vi ascolterò, specialmente quando saremo in disaccordo. E soprattutto, vi chiederò di unirvi nell'impresa di ricostruire questa nazione, nel solo modo che l'America ha conosciuto per 221 anni; blocco a blocco, mattone a mattone, mano callosa a mano callosa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!