Примеры употребления "for their own sake" в английском

<>
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. Non mostrano di provare rimorso per le loro malefatte e continuano a commettere crimini su crimini.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Hanno deciso di adottare un bambino piuttosto che averne uno loro.
I charged them too much money for their room. Gli ho fatto pagare troppi soldi per la loro stanza.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.
Men can do more for their families. Gli uomini possono fare di più per le loro famiglie.
Everyone must protect their own family. Ognuno deve proteggere la sua famiglia.
They went to Italy for their honeymoon. Sono andati in Italia per la loro luna di miele.
Everyone has their own style. Ognuno ha il suo stile.
The soldiers were ready to die for their country. I soldati erano pronti a morire per il loro paese.
I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit. Non so fottutamente come tradurre questa frase, traducila tu, a ognuno la propria merda.
Women in that country are fighting for their freedom. Le donne in quel paese lottano per la propria libertà.
They had a culture of their own. Avevano una cultura propria.
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. I patrioti dicono sempre di morire per il loro paese e mai di uccidere per il loro paese.
The roar of their own cannons was extremely loud. Il rombo dei loro stessi cannoni era estremamente forte.
They waited for their teacher. Hanno aspettato il loro insegnante.
Everyone to their own taste Tutti al loro gusto
Mary blamed Jack for leaving their children unattended. Mary ha incolpato Jack di aver lasciato i bambini senza sorveglianza.
They look alike except for the color of their hair. Si assomigliano molto tranne che per il colore dei capelli.
Robinson considers nature a mere object of scientific study, to exploit for his own uses and pleasure. Robinson considera la natura un mero oggetto di studio scientifico, da sfruttare per i suoi propri usi e piaceri.
He plays the piano for his own amusement. Suona il piano per il suo piacere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!