Примеры употребления "even though" в английском

<>
He came even though I told him not to. È venuto nonostante gli avessi detto di non farlo.
Tom got used to living in Boston even though he'd grown up in a small town. Tom si abituò a vivere a Boston, sebbene fosse cresciuto in una piccola città.
Even though it was very cold, I went out. Nonostante fosse molto freddo, sono uscito.
Even though Trang continued to say that she loved him, Spenser couldn't do anything but fear that she would stop caring for him. Nonostante Trang continui a dire di amarlo, Spenser non può fare a meno di aver paura che lei smetta di volergli bene.
I went out even though it was raining. Sono uscito anche se stava piovendo.
She kept working even though she was tired. Continuò a lavorare pur essendo stanca.
Paul didn't become arrogant even though he was rich. Paolo non divenne superbo anche se era ricco.
Even though you don't like this, you must eat it. Anche se non ti piace devi mangiarlo.
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. Anche se ho corso per le scale, non sono riuscito a prendere il treno.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Non voglio rinunciare alle mie idee, anche se alcune di queste sono un poco estreme.
Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect. I francofoni madrelingua spesso aggiungono uno spazio prima di un segno di punteggiatura in altre lingue anche se di solito è sbagliato.
It doesn't make much sense to me that I have to pay more income tax than you even though you make more money than I do. Non ha molto senso per me che io debba pagare più tasse di te anche se tu fai più soldi di me.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"
Though I am old, you are still young. Nonostante io sia vecchio, tu sei ancora giovane.
Even a child knows right from wrong. Anche un bambino sa distinguere il giusto dallo sbagliato.
Though they were poor, they brought up seven children. Nonostante fossero poveri, hanno cresciuto sette figli.
I guess that there are fundamentalists and radicals even in the relatively peaceful domain of language... Credo ci siano fondamentalisti e radicali anche nel campo relativamente tranquillo delle lingue...
Though she was tired, she kept on working. Sebbene fosse stanca, ha continuato a lavorare.
Even children can understand it. Anche i bambini riescono a capirlo.
I won't see you today. I'll see you tomorrow, though. Non ti vedrò oggi. Ti vedrò comunque domani.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!