Примеры употребления "dislodge from a hiding-place" в английском

<>
He fashioned a walking stick from a fallen branch. Ha usato un ramo caduto per fare un bastone da passeggio.
Seen from a distance, the hill looks like an elephant. Vista da lontano, la collina assomiglia a un elefante.
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one. Sono una principiante, quindi penso che inizierò con una sciarpa a punto legaccio o una a coste 1/1.
It's the first time I accept a gift from a customer. È la prima volta che accetto un regalo da un cliente.
I awoke from a dream. Mi sono svegliato da un sogno.
She suffers from a contagious disease. Lei soffre di una malattia contagiosa.
Seen from a distance, it looked like a human face. Vista da lontano sembrava un volto umano.
Marrying someone from a different background or country will always be more problematic than marrying someone from your own. Sposare qualcuno proveniente da un paese o da un contesto differente sarà sempre più problematico che sposare qualcuno dal tuo stesso paese o contesto.
Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle. Talvolta, le cose sono più belle se viste da un altro punto di vista.
I wouldn't even accept sausage from a bastard like that. Non avrei accettato neanche una salsiccia da un bastardo come quello.
Two girls and three boys live in the apartment, each one coming from a different country. Nell'appartamento vivono due ragazze e tre ragazzi, provenienti ciascuno da un paese differente.
Seen from a distance, it looks like a ball. Visto da lontano sembra una palla.
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. Metterlo all'angolo durante una discussione è semplice come rubare le caramelle a un bambino.
He said he was suffering from a bad headache. Ha detto che stava soffrendo di un forte mal di testa.
It's the first time I jump from a train. È la prima volta che salto da un treno.
The boy can't tell a swallow from a sparrow. Il ragazzo non sa distinguere una rondine da un passero.
He bought eggs and milk from a farmer. Ha comprato uova e latte da un contadino.
The picture looks nicer from a distance. L'immagine appare migliore da una certa distanza.
I wouldn't even accept kielbasa from a bastard like that. Non avrei accettato neanche una salsiccia affumicata da un bastardo come quello.
I got a letter from a friend. Ho ricevuto una lettera da un amico.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!