Примеры употребления "disastrous earthquake" в английском

<>
Nothing is so terrible as an earthquake. Niente è così terribile come un terremoto.
What would become of our city if an earthquake were to hit it? Cosa ne sarà della nostra città se un terremoto stesse per colpirla?
An earthquake, 8.9 on the Richter scale, hits Japan and causes a massive tsunami. Un terremoto, del 8,9 grado della scala Richter, ha colpito il Giappone causando un gigantesco tsunami.
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. Un terremoto di magnetudo 5 ha colpito Tokyo.
Is it really possible to predict an earthquake? È veramente possibile prevedere un terremoto?
The victims of the earthquake disaster are numerous. Le vittime del disastro del terremoto sono numerose.
The news says that there was a big earthquake in Greece. La notizia dice che c'è stato un forte terremoto in Grecia.
There was an earthquake yesterday. Ieri c'è stato il terremoto.
Several slight shocks followed the earthquake. Diverse leggere scosse seguirono il terremoto.
We had an earthquake last night. C'è stato un terremoto la scorsa notte.
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. Dal momento che una vasta area è stata devastata dal terremoto del Tohoku del 2011, si cerca un sostegno di ampio respiro.
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. Durante il terremoto del Tohoku nel 2011, l'altezza delle onde dello tsunami ha raggiunto i 37,9 metri.
There was a weak earthquake toward dawn this morning. C'è stato un debole terremoto verso l'alba questa mattina.
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. Sfortunatamente, tre giorni fa un terremoto di magnitudo 8,8 ha colpito la costa pacifica della regione giapponese del Tohoku.
The townsfolk were frightened by the earthquake. Gli abitanti della città furono spaventati dal terremoto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!