Примеры употребления "terremoto" в итальянском

<>
Переводы: все25 earthquake24 quake1
I cittadini furono spaventati dal terremoto. The townsfolk were frightened by the earthquake.
Durante il ponte della Golden Week, molti volontari si recarono nelle aree del Tohoku colpite dal terremoto e dallo tsunami. During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
Diverse leggere scosse seguirono il terremoto. Several slight shocks followed the earthquake.
Ieri c'è stato il terremoto. There was an earthquake yesterday.
C'è stato un terremoto ieri. There was an earthquake yesterday.
È veramente possibile prevedere un terremoto? Is it really possible to predict an earthquake?
Un terremoto di magnetudo 5 colpì Tokyo. An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
Niente è così terribile come un terremoto. Nothing is so terrible as an earthquake.
Le vittime del disastro del terremoto sono numerose. The victims of the earthquake disaster are numerous.
Gli abitanti della città furono spaventati dal terremoto. The townsfolk were frightened by the earthquake.
Un terremoto di magnetudo 5 ha colpito Tokyo. An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
C'è stato un terremoto la scorsa notte. We had an earthquake last night.
C'è stato un debole terremoto verso l'alba questa mattina. There was a weak earthquake toward dawn this morning.
Cosa ne sarà della nostra città se un terremoto stesse per colpirla? What would become of our city if an earthquake were to hit it?
La notizia dice che c'è stato un forte terremoto in Grecia. The news says that there was a big earthquake in Greece.
Un terremoto, del 8,9 grado della scala Richter, ha colpito il Giappone causando un gigantesco tsunami. An earthquake, 8.9 on the Richter scale, hits Japan and causes a massive tsunami.
Durante il terremoto del Tohoku nel 2011, l'altezza delle onde dello tsunami ha raggiunto i 37,9 metri. During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
Sfortunatamente, tre giorni fa un terremoto di magnitudo 8,8 ha colpito la costa pacifica della regione giapponese del Tohoku. Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
Durante il ponte della Golden Week, molti volontari arrivarono nelle aree devastate dal Grande terremoto del Tohoku e dallo tsunami successivo. During Golden Week, many volunteers arrived at disaster areas resulting from the Great Touhoku earthquakes and subsequent tsunami.
Dal momento che una vasta area è stata devastata dal terremoto del Tohoku del 2011, si cerca un sostegno di ampio respiro. Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!