Примеры употребления "borders" в английском

<>
Переводы: все9 confinare5 confine4
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State. Ogni individuo ha diritto alla libertà di movimento e di residenza entro i confini di ogni Stato.
The United States borders Canada. Gli Stati Uniti confinano con il Canada.
Mexico is a nation that borders the United States. Il Messico è una nazione che confina con gli Stati Uniti.
When will we get to the border? Quando arriveremo al confine?
Lojbanistan is on the border with Esperantujo. Il Lojbanistan confina con l'Esperantujo.
The steep path is the sole access to the border. Il sentiero ripido è l'unico accesso al confine.
Can you name the two countries in the world that border on three oceans? Sai dire i due paesi del mondo che confinano con tre oceani?
There is a border between the United States and Mexico. C'è un confine tra gli Stati Uniti e il Messico.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!