Примеры употребления "be under detention" в английском

<>
Applicants must be under thirty years old. I candidati devono avere meno di trent'anni.
No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile. Nessuno individuo potrà essere arbitrariamente arrestato, detenuto o esiliato.
There is a small brown dog under that table. C'è un cagnolino marrone sotto quel tavolo.
Tom hid under the table. Tom si è nascosto sotto il tavolo.
I would rather quit than work under him. Preferirei dare le dimissioni che lavorare sotto di lui.
You are under arrest. Siete in arresto.
Tom and Mary live under the same roof. Tom e Mary vivono sotto lo stesso tetto.
There is a cat under the bed. C'è un gatto sotto il letto.
You have dirt under your fingernails. Hai dello sporco sotto le unghie.
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. Quella sera lascia la mia mancia sottoo una tazza da caffè, che lasciai alla rovescia sul tavolo.
I work best under pressure. Lavoro meglio sotto pressione.
We have everything under control. Abbiamo tutto sotto controllo.
Under the table is a cat. Un gatto è sotto il tavolo.
We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license. Rilasciamo tutte le frasi che raccogliamo sotto la licenza Creative Commons Attribuzione.
Why are you under the desk? Perché sei sotto alla scrivania?
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty. Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.
We must not ignore populations suffering under misgovernment. Non dobbiamo ignorare le popolazioni che soffrono a causa del malgoverno.
It was dark under the bridge. Era scuro sotto il ponte.
She had a white book under her arm. Aveva un libro bianco sotto il braccio.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. Il sentiero di montagna si trovava sotto una coperta di foglie, morbida e facile da percorrere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!