Примеры употребления "and so forth" в английском

<>
He asked me my age, my name, my address, and so forth. Mi ha chiesto la mia età, il mio nome, il mio indirizzo e così via.
The world is blue, and so are you. Il mondo è triste, e anche tu lo sei.
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. Eriko ha lavorato così a lungo e così duramente, senza fermarsi per mangiare, che ho temuto potesse svenire.
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. Se dovessi avere dei problemi, io e mio padre ti aiuteremo.
And so one thing leads to another. E così una cosa tira l'altra.
He's a teacher and so am I. Lui è un insegnante e anche io lo sono.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. Nulla nella presente Dichiarazione può essere interpretato nel senso di implicare un diritto di un qualsiasi Stato, gruppo o persona di esercitare un’attività o di compiere un atto mirante alla distruzione di alcuno dei diritti e delle libertà in essa enunciati.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Se il mio aereo non cade, e se non vengo rapito dai ladri di organi, ti scriverò due righe all'inizio della settimana.
Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized. Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possono essere pienamente realizzati.
You are difficult and incorrigible. Sei difficile e incorreggibile.
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. L'evaporazione dagli oceani, laghi e fiumi crea il 90% dell'acqua nell'aria.
Also Piotr and Lech are good friends. Anche Piotr e Lech sono buoni amici.
He said he would come and he did come. Ha detto che sarebbe venuto e infatti è venuto.
Nagoya is between Tokyo and Osaka. Nagoya è tra Tokyo e Osaka.
Rise and shine, Johnny. Alzati e brilla, Johnny.
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. Quando mi alzerò domattina, il sole brillerà e gli uccelli staranno cantando.
The door opened, and the man walked out. La porta si aprì, e l'uomo uscì fuori.
Three beers and a tequila please. Tre birre e una tequila per favore.
Naoki was poor and lived in a hut. Naoki era povero e viveva in una capanna.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!