Примеры употребления "Food and agriculture organization" в английском

<>
Food and blankets were given to the refugees. Sono stati dati cibo e coperte ai rifugiati.
He gave them food and money. Gli ha dato cibo e soldi.
We must provide the victims with food and clothes. Dobbiamo fornire alle vittime cibo e vestiti.
The octopus exits only to look for food and for reproductive purposes. La piovra esce solo per nutrirsi ed accoppiarsi.
Food and clothes are necessities of life. Cibo e abbigliamento sono necessità della vita.
We need food, clothes and a home in order to live. Abbiamo bisogno di cibo, abiti e una casa per vivere.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. Il formaggio è un alimento solido fabbricato a partire dal latte di mucca, di capra, di pecora e di altri mammiferi.
Sleep and good food are indispensable to good health. Dormire e buon cibo sono indispensabili per una buona salute.
Over the last month, I have eaten Chinese, French, Italian, Greek, Hungarian and Mexican food. In quest'ultimo mese ho mangiato cibo cinese, francese, italiano, greco, ungherese e messicano.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età.
The country's economy depends on agriculture. L'economia del paese dipende dall'agricoltura.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Se il mio aereo non cade, e se non vengo rapito dai ladri di organi, ti scriverò due righe all'inizio della settimana.
Do we have enough food? Abbiamo abbastanza da mangiare?
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
The government should invest more money in agriculture. Il governo dovrebbe investire più soldi nell'agricoltura.
You are difficult and incorrigible. Sei difficile e incorreggibile.
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. La pizza è il tipo di cibo adatto allo stile di vita attuale.
We must beef up our organization. Dobbiamo rimpolpare la nostra organizzazione.
Agriculture consumes a great amount of water. L'agricoltura consuma una grande quantità d'acqua.
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. L'evaporazione dagli oceani, laghi e fiumi crea il 90% dell'acqua nell'aria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!