Примеры употребления "with the exception of" в английском

<>
With the exception of Tom, everyone attended. Todos estaban presentes excepto Tom.
With the exception of him, nobody else came to the party. Nadie, excepto él, vino a la fiesta.
The exception proves the rule. La excepción confirma la regla.
He pretends as though he had nothing to do with the case. Él finge que no tuvo nada que ver con el caso.
It's the rule, not the exception. Es la regla, no la excepción.
They are satisfied with the contract. Ellos están satisfechos con el contrato.
This might not have anything to do with the problem at hand. Puede que eso no tenga nada que ver con nuestro problema.
You must read the newspaper so that you may keep up with the times. Debes leer el periódico para poder seguir el ritmo de los tiempos.
The novel ends with the heroine's death. La novela termina con la muerte de la heroína.
My sister didn't own up to breaking the lamp, instead she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture. Mi hermana no se hizo cargo de romper la lámpara, ella inventó una historia sobre alienígenas que vienen a la Tierra con el objetivo de destruir todo mueble de color amarillo.
It was so hot that I slept with the window open. Hacía tanto calor que dormí con la ventana abierta.
I caught up with the others. Alcancé a los otros.
We made a contract with the firm. Hicimos un contrato con la empresa.
It seems that he has something to do with the matter. Parece que él tiene algo que ver con el asunto.
Do not play with the key. No juegues con la llave.
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. Él es por naturaleza una persona amable y es popular entre los niños de su vencidario.
He compared the imitation with the original. Él comparó la imitación con el original.
These new curtains don't go well with the rugs. Estas nuevas cortinas no se combinan bien con los tapetes.
After torturing a fortune-teller by tickling him to death for several hours, Christopher Columbus placed the noob toy in a treasure chest with the inscription: "To the great pirate of the future Al-Sayib: Noobs always deserve it." Después de torturar a un adivino haciéndole cosquillas una y otra vez durante horas, Cristóbal Colón puso el muñeco del novato en un cofre con la inscripción "al gran pirata del futuro Al-Sayib: los novatos siempre se lo merecen".
I am acquainted with the chairman of the committee. Conozco al presidente del comité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!