Примеры употребления "whenever" в английском с переводом "siempre que"

<>
She avoided him whenever possible. Ella lo evitaba siempre que era posible.
Whenever they meet, they quarrel. Siempre que se encuentran pelean.
Whenever I call, he is out. Siempre que llamo está fuera.
Whenever I see her, I remember her mother. Siempre que la veo me acuerdo de su madre.
She stood by him whenever he was in trouble. Ella estuvo a su lado siempre que él tuvo problemas.
You can come whenever it is convenient for you. Puedes venir siempre que te venga bien.
Tom stands by me whenever I am in trouble. Tom me apoya siempre que tengo problemas.
He makes a run for it whenever I start cooking. Él huye siempre que empiezo a cocinar.
Whenever I hear this song, I think of his smile. Siempre que oigo esta canción, pienso en su sonrisa.
I told you to come whenever it's convenient to you. Te dije que vinieras siempre que te venga bien.
Whenever I try to get near her, she pushes me away. Siempre que intento acercarme a ella, me aparta.
Whenever he sees me, he pretends he doesn't know me. Siempre que me ve, finge que no me conoce.
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. Siempre que salgo al extranjero, sufro de jet lag y diarrea.
I go to all of my club's matches whenever I can. Asisto a todos los juegos de mi club siempre que puedo.
Whenever I'm sad, I stop being sad and start being awesome instead. Siempre que estoy triste dejo de estarlo y en lugar de eso comienzo a ser fantástico.
Tom can go hear Mary sing at that club whenever he wants to. Tom puede ir a escuchar cantar a Mary al club siempre que él quiera.
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. Siempre que monto en el metro me pongo la cartera en el bolsillo de delante.
Whenever someone brings up politics, he always ends up reconsidering his positions on everything. Siempre que alguien saca la política como tema, él termina reconsiderando sus posturas acerca de todo.
Some people bring joy wherever they go, and some people bring joy whenever they go. Algunas personas traen alegría allá donde vayan, y otras traen alegría siempre que se van.
Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect. Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!