Примеры употребления "way down below" в английском

<>
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. La mejor manera de redactar una carta es escribir lo que se te venga a la mente.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
Her car broke down on the way. El auto se averió en el camino.
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below. Los componentes obtenidos de la destilación del alquitrán de hulla son los indicados abajo.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Me apunté su número de teléfono para no olvidarlo.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
Their price is below ours. Su precio está por debajo del nuestro.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Me gustan los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Los cerdos nos tratan a todos por igual.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
It was ten degrees below zero this morning. Estuvo a diez grados bajo cero esta mañana.
The clown fell down on purpose. El payaso se cayó a propósito.
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way. Soy un idealista. No sé adonde voy, pero voy en camino.
Read each text and choose the best answers for the questions below it. Lea cada texto y eliga las mejores respuestas a las preguntas debajo de estos.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. La ambulancia se averió en medio de la avenida.
It seems that we have lost our way. Parece que nos hemos perdido.
Tom hid the book below his pillow. Tom escondió el libro abajo de la almohada.
You knelt down, begging God for forgiveness. Os pusisteis de rodillas, rogándole a Dios que os perdonase.
This is by far the best way. Esta es por lejos la mejor manera.
The river descends from the mountains to the bay below. El río desciende desde las montañas hasta la bahía.
Tom knew Mary wouldn't let him down. Tom sabía que Mary no lo defraudaría.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!