Примеры употребления "way behind" в английском

<>
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment. Él iba muy retrasado con el pago del alquiler. Como consecuencia, lo desahuciaron del apartamento.
You can park behind the hotel. Se puede aparcar detrás del hotel.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
Look behind you. Mira detrás de ti.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
The garden is behind the house. El jardín está detrás de la casa.
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way. Soy un idealista. No sé adonde voy, pero voy en camino.
Tom hid behind the door. Tom se ocultó detrás de la puerta.
It seems that we have lost our way. Parece que nos hemos perdido.
The cows behind my house only eat tulips. Las vacas detrás de mi casa sólo comen tulipanes.
This is by far the best way. Esta es por lejos la mejor manera.
It is not right to criticize people behind their backs. No está bien criticar a la gente por la espalda.
The bridge will give way under such a heavy load. El puente cederá ante una carga tan pesada.
I could not but suspect that there was something behind it. No podía dejar de sospechar que había algo detrás de ello.
We managed to bring him around to our way of thinking. Conseguimos convencerle.
Tom hid Mary's doll behind the door. Tom ocultó la muñeca de Mary detrás de la puerta.
Tom did it in his own way. Tom lo hizo a su manera.
They're right behind me. Están justo detrás de mí.
I felt the same way. Me sentí de la misma manera.
Someone is standing behind the wall. Hay alguien parado detrás de la pared.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!