Примеры употребления "unexpected turn" в английском

<>
Turn back, please. Voltéate, por favor.
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters. A pesar de ser torpe en casi todos los aspectos, eres perspicaz en las cosas más inesperadas.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.
A slip of the tongue often brings about unexpected results. Un lapsus a menudo ocasiona resultados inesperados.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.
He was perplexed at the unexpected result. Él estaba perplejo por el inesperado resultado.
Would you please turn down the TV? ¿Podrías bajarle a la tele, por favor?
That is rather unexpected. Eso es más bien inesperado.
I said, "Could you please turn your television down?" Yo dije, "¿Podrías bajarle a tu televisor por favor?"
We are determining the biological responses to unexpected changes in pressure. Nosotros estamos determinando las respuestas biológicas frente a cambios inesperados en la presión.
I have no one to turn to for advice. No tengo a nadie a quien acudir para que me aconseje.
I jumped at the unexpected news. Me sorprendieron las noticias inesperadas.
Where do I turn? ¿Dónde giro?
Unexpected results were announced. Anunciaron resultados inesperados.
The girl had no one to turn to for advice. La niña no tenía a nadie a quien recurrir que le aconsejara.
Suddenly, something unexpected happened. De repente ocurrió algo inesperado.
Frogs turn into princes only in fairy tales. Los sapos se convierten en príncipes sólo en los cuentos de hadas.
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up. Si no ocurre nada imprevisto, mañana podré verte.
Please turn over. Dese vuelta, por favor.
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. Una pizca de suerte a veces lleva a eventos inesperados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!